. . . 藥 = دانشگاه پیام نور کارشناسی مرکز آزمون و سنجش حضرت علی(ع): ارزش هر کسی به میزان دانایی و تخصصی اوستتعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۸۵ تشریحی : ۰عن-وان درس : زبان خارجه تخصصی ۲رشته تحصیلی /کد درس : زبان و ادبیات فارسی (محض ) ۱۲۱۳۰۳۴ 1-Science of verse forms and poetic meters is called.... 1. prosody 2. structure ... li 4 metaphor2-Written language in its usual form is called...1. verse 2. prose 4. similie3-The impact of western civilization, didn’t leave its solid literary tradition untouched.1. effect 2 feeling 3. name 4. idea4-The system of law of a country is very essential for the well-being of its people.1. democracy 2. social justice 3. constitution 4. nationalism5-A more direct influence on literature was exerted by the efforts to simplify the style of official corrrspondence.1. reading 2 speaking in a different way3 painting 4. the manner of writing6-A second................... of cultural modernization was the short term of office of Mirza Taki Khan.1. account 2 military3 episode 4. foreign7-The art of a poet or poems in general is called........................ 1. poetic * poetry 3 poem 4. poet8-This ceremory is held to ----------- those who died for their country.1 commemorate 2 speak 3. cultivate 4. consecrate9-lt is a product of the Revolution of 1905 and in my opinion shows real originality, meritand humor.1. amusement 2. behavor 3. view 4. term10-Many translations are attributed to Muhammad Hassan khan, but they were chiefly made by a corps of translators.هیأت . نوابغ ،3 کارکنان 2 مترجمان .۱۱- که در آفرینش ز یک گوهرندsubject . * opinion v eSSence . )\•\• |\•\•\የፇየنیمسال دوم ۹۱-۱۳۹۰ صفحه ۱ از ۳ ***. . .: کارشناسی --- - - - டிய கள்: مرکز آزمون و سنجش حضرت علی(ع): ارزش هر کسی به میزان دانایی و تخصصی اوست تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۸۵ تشریحی : ۰ سری سوال : ۱ یکعن-وان درس : زبان خارجه تخصصی ۲رشته تحصیلی /کد درس : زبان و ادبیات فارسی (محض ) ۱۲۱۳۰۳۴12-The ballads or tasnifs were sung by professional minstrels.1. نمایشنامه نویسان .4 نویسندگان .3 شاعران .2 خنیاگران 13- ode: 1. ترجیع بند .4 مثنوی .3 قصیدهه غزل14-A stanze of four lines, rhymed or unrahymed is called quatrain.1. 2. شعر نو ‘‘ ترکیب بند .3 رباعی15-Better at tavern, and with wine1. 2. 3.خرابات محراب مسجل16-It was no doubt that he learned the right to use the title Hafiz, which became hispen- name.. . .4 کینه .3 عنوان شه لقب .117-There is no serious suggestion that he held a regular, richly rewarded office as court poet. شاعر مبدع * شاعر مناسبتی * شاعر درباری * شاعر طبیعت :118-Although they were all more or less mouthpiece of the government, they helped to spread new ideas.1. جاسوس .4 سخنگوی تبلیغاتی .3 کارمند .2 کارگزار19-Belles- letters:1 2.متون و ادبیات زیبا و هنری ادبیات خارجی ۔اشعار مذهبی اشعار مدحی 20-Threnody:1. 2 - 3قصیده عزاداری : متنوى ' مرثیه21-A group of lines of verse in a repeating pattern forming a division of a poem is called stanza. 1. 2. شعر نو ‘‘ رباعی غزل22-Bada uni enumerates about one hundred and seventy, most of whom were of Persian descent.1. 2.برمی شمرد انتخاب می کند. می خواهد می نویسد1010110101462نیمسال دوم ۹۱-۱۳۹۰ صفحه ۲ از ۳***. . .: کارشناسی مرکز آزمون و سنجش حضرت علی(ع): ارزش هر کسی به میزان دانایی و تخصصی اوست تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۸۵ تشریحی : ۰ سری سوال : یک ۱عن-وان درس : زبان خارجه تخصصی ۲رشته تحصیلی /کد درس : زبان و ادبیات فارسی (محض ) ۱۲۱۳۰۳۴23-Apoet who makes living by composing poems:3.شاعر غزل سرا ‘‘ شاعر حرفه ای شاعر مبدع * شاعر درباری .24-This coincidene with the data is commemorated in the verse.:ترفند بلاغی یا لفظی ۔25 1. eloquent 2. strophe3. rhetorical artifice 4. saying26-This poem is cited in most of the anthologies which include Muhtasham. 1. 2.تکرار شده است. خلاصه شده است نوشته شده است27-The authorship of these tasnifs is seldom known. مرجع * منشأ .3 تألیف 2 زمان .128-Painter supreme of everygem as well !مورخ * به وجود آورنده نگارنده .2 هنرمند . 29-O bird, night-singing! Over thy head, thou mayst draw the canopy of the rose. باغ گل .4 چتر گل 3 بهار عمر * تخت چمن 1۰ ۳۰- به بینندگان آفریننده را نبینی، مرنجان دو بیننده را cares . Y praise . Y wisdom . Y eyes . )\•\• |\•\•\የፇየنیمسال دوم ۹۱-۱۳۹۰ صفحه ۳ از ۳ ***