نمونه سوال درس ترجمه متون سیاسی نیمسال دوم 93-92
بیست فایل

نمونه سوال درس ترجمه متون سیاسی نیمسال دوم 93-92

Current View
counter free hit unique web
دیگر مطالب مرتبط
مطالب مرتبط
متن نوشتاری این نمونه سوال


.
= دانشگاه پیام نور کارشناسی مرکز آزمون و سنجش
حضرت علی(ع): دانش راهبر نیکویی برای ایمان است
تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۷۵ تشریحی : ۰ سری سوال : یک ۱ عن-وان درس : ترجمه متون سیاسی
رشته تحصیلی / کد درس : مترجمی زبان انگلیسی ۱۲۱۲۰۸۹
1-“The belief and widely applied propaganda technique of fascism” اعتقاد و تکنیک تبلیغاتی وسیعا به کار گرفته شده فاشیستی . اعتقاد و تکنیک تبلیغاتی به طور گسترده به کار گرفته شده فاشیستی * اعتقاد و تکنیک تبلیغاتی که وسیعا در فاشیسم به کار گرفته می شود * 4. اعتقاد و تکنیک تبلیغاتی که به طور گسترده در فاشیسم به کار گرفته می شود
2-The term “the strike” referring to an organized withdrawal of laborappears to have originated in the United States.
واژه اعتصاب با اشاره به دست از کار کشیدن به صورتی سازمان یافت. اصطلاح اعتصاب که به معنی دست از کار کشیدن به صورتی سازمان یافته است * اصطلاح اعتصاب که دلالت به دست از کار کشیدن سازمان یافته است :
واژه اعتصاب با مرجع دست از کار کشیدن به صورتی سازمان یافته *
3-The term “peaceful cohabitation” was originally used by the Bolshevik revolutionary leader, Leon Trotsky. واژه هم سکنایی صلح آمیز به طرزی بی سابقه اولین بار توسط رهبر انقلاب بلشویکی لئون تروسکی مورد استفاده قرار گرفت. اصطلاح هم سکنایی صلح آمیز به طرزی بی سابقه توسط رهبر انقلاب بلشویکی لئون تروسکی مورد استفاده قرار گرفت * اصطلاح هم سکنایی صلح آمیز اولین بار توسط رهبر انقلاب بلشویکی لئون تروسکی مورد استفاده قرار گرفت * اصطلاح هم سکنایی صلح آمیز را اولین بار لئون تروسکی رهبر انقلاب بلشویکی به کار برد.
- Choose the correct translation of “those”.
." Non-violent action has been used in a wide variety of struggles, including some of those against colonial rule. پرهیز از خشونت در بسیاری از مبارزات از جمله در مبارزات ستیزه جویانه در برابر استیلای استعمار به کار رفته است
." The successful arms control agreements of the post-war years, have been those that required intrusive verification.
توافق نامه های موفق کنترل تسلیحاتی در سالهای پس از جنگ، آنهایی بودند که نیازمند بازنگری مداخله جویانه بودند ." The first treaties to specifically control armaments were those of the Washington conference. اولین معاهده های مخصوص کنترل تسلیحات آنهای کنفرانس واشنگتن بودند " The supposed common values are those associated with equality, peace and brotherhood. ارزشهای مشترک پیشنهادی آنهائی بودند که با برابری، صلح و برادری پیوند خورده اند
ለየጫ\\•\•\|•\•\ صفحه ۱ از ۵
نیمسال دوم ۹۳-۱۳۹۲









































***
= دانشگاه پیام نور کارشناسی مرکز آزمون و سنجش
.
حضرت علی(ع): دانش راهبر نیکویی برای ایمان است
تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۷۵ تشریحی : ۰ سری سوال : ۱ یک عن-وان درس : ترجمه متون سیاسی
رشته تحصیلی / کد درس : مترجمی زبان انگلیسی ۱۲۱۲۰۸۹
مناسبترین معادل فارسی ترکیبات مشخص شده زیر را انتخاب کنید.
5-Fascist theory establishes a true socialism that eliminates class struggle by reconciling the interests of all groups.
قبولاندن * راضی ساختن * صلح دادنة آشتی دادن .
-? What is the most appropriate translation for the verb “begin” in the following translations?
." The Soviet Union began to feel threatened by the rise to power of Nazism. اتحاد جماهیر شوروی از افزایش قدرت نازیسم شروع به احساسی تهدید کرد
." The National Party government began to remove the structures of apartheid. دولت حزب ملی شروع به برچیدن ساختارهای آپارتاید کرد
." The paper was beginning to Pell off the walls. کاغذ دیواری به تدریج از دیوار کنده می شد
." In the 19th century non-violent action began to assume its contemporary forms. در قرن نوزدهم پرهیز از خشونت شروع کرد به گرفتن اشکال کنونی اش
مناسبترین معادل فارسی ترکیبات مشخص شده زیر را انتخاب کنید.
7-The end of the second world war had played so large part in fermenting the “cold war". 1. 2.
قسمت بزرگی داشتن در نقش محوری بازی کردن
سهم بسزائی داشتن چنان قسمت بزرگی داشتن *
presidents. 1.
8-“Kitchen Cabinet” was first applied to advisors of Andrew Jackson, one of United States
2. 3. 4.
کابینه مخفی هیئت دولت موقت مشاورین پشت پرده مشاورین نخست وزیر
9-In British system of cabinet government a great deal of decision making and policy preparation is undertaken.
ایجاد خط مشی * آماده کردن سیاست خط مشی دهی * سیاست گذاری .
10- Signed in December 1959, the Antarctic Treaty came into force in June 1961. 3.
4.
به اجراء درآمد شدت گرفت قوت قانونی گرفته اعتبار قانونی گرفت .
1010/1010 19839
صفحه ۲ از ۵
نیمسال دوم ۹۳-۱۳۹۲






















































***
. - - دانشگاه پیام نور کارشناسی = مرکز آزمون و سنجش
حضرت علی(ع): دانش راهبر نیکویی برای ایمان است
تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۷۵ تشریحی : ۰ سری سوال : یک ۱ عن-وان درس : ترجمه متون سیاسی
رشته تحصیلی / کد درس : مترجمی زبان انگلیسی ۱۲۱۲۰۸۹
11-The provision apply to all land south of sixty degrees south latitude.
تمام زمینهای واقع در جنوب مدار شصت درجه جنوبی "
تمام زمینهای واقع در درجات شصت جنوب مدار
تمامی زمینهای واقع در جنوب مدار جنوبی شصت درجه ای
تمامی زمینهای واقع در جنوب مدارهای جنوبی شصت درجه ای :
12-Granting unlimited inspection powers to the Authority to safe guard against violations.
جلوگیری از تخلفات ۶ جلوگیری از تخلفات و تامین امنیت . 3 4
مراقب بودن در هنگام تخلفات : تضمین دادن در هنگام تخلفات :
13-Civil defense preparation was restricted mainly to protecting government and administrative elites.
هم پیمانان اجرایی * متحدان دولتی ؟ نخبگان اجرائی ۶ برگزیدگان دولتی ۱۰
14-The behavior of people using non-violent action who neither initiatenor retaliate with violence.
1. از خشونت جلوگیری نمیکنن .2 نه با خشونت مقابله می کنند
با خشونت رفتار نمی کنند نه با خشونت مقابله به مثل می کنند *
15-Civil liberties and human rights are closely related and all governments pay at least lip service to their importance.
تمامی دولتها دست کم در مورد اهمیت آزادی های مدنی و حقوق بشر تملق گوئی می کنند .
تمامی دولتها حداقل از اهمیت آزادی های مدنی و حقوق بشر صحبت می کنند
تمامی دولتها حداقل از اهمیت آزادی های مدنی و حقوق بشر دم می زنند ولی اقدام مهمی در این خصوص انجام نمی دهند
تمامی دولتها دست کم خدماتی شفاهی در مورد اهمیت آزادیهای مدنی و حقوق بشر ارائه می دهند
16-From 1969 to 1982 west Germany was ruled by coalition of social democrats and free democrats which commentators thought indissoluble.
مفسران * دولتمردان ° سیاستمداران * نظریه پردازان
17-In the course of these events a younger lawyer, Mohandas Gandhi, emerged to prominence.
پدیدار شدن * ظاهر شدن غالب شدن * مشهور شدن
18-From the late 1960s détente grew, or at least became more fashionable.
1. آشتی ملی .4 تنش زدائی .3 تنشی .2 دفاع
1010/1010 19839
نیمسال دوم ۹۳-۱۳۹۲ صفحه ۳ از ۵
























































***
. - - دانشگاه پیام نور کارشناسی = مرکز آزمون و سنجش
حضرت علی(ع): دانش راهبر نیکویی برای ایمان است
تعداد سوالات : تستی : ۳۰ تشریحی : ۰ زمان آزمون (دقیقه) : تستی : ۷۵ تشریحی : ۰ سری سوال : یک ۱ عن-وان درس : ترجمه متون سیاسی
رشته تحصیلی / کد درس : مترجمی زبان انگلیسی ۱۲۱۲۰۸۹
19-The initial popular Czechoslovak resistance to the soviet-led occupation of August 1968 is the clearest example.
2.
برای اشغال شوروی هدایت شده برای هدایت شوروی به اشغال ۰
اشغال بدست شوروی * اشغال هدایت شده شوروی *
20-Such methods have also been used with considerable effect, in struggles against initially successful military coups d'état. 1
کودتاهای موفقی که از ابتدا نظامی بوده اند * کودتاهای نظامی که در ابتدای امر موفق بوده اند .
کودتاهای نظامی از ابتدا موفق * از اول کودتاهای موفق نظامی بوده اند .
21-Federalism is often seen as a complex and cumbersome method of government.
1. منظم .4 ناکارآمد .3 در هم ریخته .2 کارآمد
22-De Gaulle created a nuclear deterrence force. 1
نیروی هسته ای ترساننده و باز دارنده * نیروی هسته ای رعب آور ۰
تسلیحات هسته ای ترساننده و بازدارنده نیروی هسته ای ترس آور *
23-As early as the 1920s politicians were attacking the tendency for everyone to be a hyphenatedAmerican.
1.
2.
دومليتی “ آمریکایی مهاجر * آمریکایی مبرا شده امریکایی خاصی
24-As the IMF is inevitably linked to capitalist economic systems, it was spurned by most members of
COMECON. سازمان کمک های متقابل اروپای شرقی * سازمان های کمک های اقتصادی ۱۰ صندوق بين المللی پول “ سازمان کمک های دو طرفه *
25-Non-Marxist social scientists tend to assume racism as a form of Xenophobia. 1. 2
بیگانه ترسی : بیگانهپرستی
ترس از اقتدار سیاسی یک کشور ترس از موقعیت اجتماعی *
26-The policy is designed to perpetuate control of the state by the European military. این سیاست به منظور تثبیت و تداوم کنترل دولت به وسیله اقلیت اروپائی طرح ریزی شده است . این سیاست طراحی شده به منظور تثبیت و تداوم کنترل دولت به وسیله اقلیت اروپائی *
این سیاست توسط اقلیت اروپائی طراحی شده تا همیشه کنترل دولت را در اختیار داشته باشند *
هدف از طراحی چنین سیاستی این بود که کنترل دولت همیشه در اختیار اقلیت اروپائی باشد
1010/1010 19839
نیمسال دوم ۹۳-۱۳۹۲
صفحه ۴ از ۵



























































***

نطر کاربران درباره این مطلب
نظر شما درباره این مطلب:

نام :

پیشنهاد :